Volvemos a las entrevistas, y seguimos con este mes de abril tan literario que nos está quedando. Esta vez, contactamos con la editorial Más al Este para hablar con su traductora y editora, Amelia Pérez.
A principios de 2026 conocimos una campaña de micromecenazgo para traducir al español un título basado en la película LGBTI+ más vista de la historia del cine taiwanés, Llevo tu nombre grabado (刻在你心底的名字), una novela intensa y conmovedora sobre dos chicos adolescentes que conocen por primera vez el amor durante sus últimos cursos del instituto.
Ambientada en el Taiwán de los años 80, en plena dictadura y posterior abolición de la ley marcial, esta historia habla de lo duro que es dejarse llevar por los sentimientos cuando están marcados por el miedo, la represión y la culpa.
La campaña en Verkami fue todo un éxito y la traducción de Llevo tu nombre grabado (刻在你心底的名字) ya es una realidad.

Con la traductora y editora de Más al Este, Amelia Pérez, hemos charlado sobre cómo nació la idea de crear esta editorial dedicada a dar a conocer voces literarias de China y Taiwán. También, su interés por Llevo tu nombre grabado y los nuevos títulos en los que están publicando, como el de Las chicas del Norte, y sus planes de futuro.
Esperamos que os guste.
Entrevista a la editora y traductora de la editorial “Más al Este”, Amelia Pérez (23-04-2026) – Entrevistas
¿Cómo y dónde escuchar Reenfoca2?
Reenfoca2 se emite todos los jueves a las 12 horas en Ràdio Barberà. Fuera de ese horario, todas las entrevistas y programas están disponibles para escuchar y descargar en las principales plataformas de podcast.
Aquí os dejamos los enlaces:
- Spotify: Escucha las entrevistas / Escucha los programas completos
- Ivoox: Escucha las entrevistas / Escucha los programas completos
¡Gracias por escucharnos!
Crédito de las imágenes: Editorial Más al Este


Deja un comentario